Leonard bought a time machine on the Internet. He thought it would be a miniature replica from the film “The Time Machine”. Instead, it was a replica in full size.
(Season 1, Episode 14: The Nerdvana Annihilation)
Raj: Congratulations, you are the proud owner of a miniature time machine.
Howard: You lucky duck.
Sheldon: I wonder why no one else bid, this is a classic piece of sci-fi movie memorabilia.
Leonard: Yeah, I know, I still can’t afford it.
Howard: Why don’t we share it? We’ll each put in two hundred bucks and we’ll take turns having it in our house.
Raj: A timeshare time machine? I’m in. Sheldon?
Sheldon: Need you ask? But I still don’t understand why no one else bid.
Scene: The lobby. The guys stand around a full-sized time machine.
Sheldon: I understand why no one else bid.
replica = an exact copy of an object
miniature = used to describe something that is a very small copy of an object
lucky duck = an incredibly lucky person
sci-fi = short for science fiction
memorabilia = objects that are collected because they are connected with a person or event that is thought to be very interesting
buck = a dollar
to take turns = When a number of people take turns, they do the same thing one after the other.
timeshare = A timeshare usually refers to a holiday house or apartment that is owned by several different people who each use it for a particular period of the year.
(definitions taken from the Cambridge Dictionary)
Other funny scenes from Big Bang Theory:
Martin hat es sich zum Ziel gesetzt, Blogbeiträge, Videos und Onlinekurse zum Thema ‚Englisch lernen‘ zu verfassen, die abwechslungsreich, effektiv und lehrreich sind. Vor allem solltest du dadurch Englisch schneller und mit mehr Spaß lernen können als bisher.