The guys are preparing for an experiment where they want to let laser beams bounce off the moon’s surface.
(Season 3, Episode 23: The Lunar Excitation)
Transcript:
Leonard: Okay, we’ve got power to the laser.
Sheldon: I should’ve brought an umbrella.
Leonard: What for? It’s not going to rain.
Sheldon: I know that, but with skin as fair as mine, moon burn is a real possibility.
Howard: That’s a bazinga, right?
Sheldon: One of my best, don’t you think?
Leonard: Howard, do you want to double-check the equatorial mount on the laser? We need it locked on to the Sea of Tranquility.
Howard: You got it. Oh, Raj, no. Billions of dollars have gone into inventing the Internet and filling it with pictures of naked women, so we don’t have to peep through windows.
Raj: It’s not like that, I’m watching someone’s TV. The Good Wife is on. I tell you, this is my new Grey’s Anatomy.
Vocabulary:
laser beam = a narrow beam of light produced by a laser
fair = pale
burn = an injury caused by exposure to heat
bazinga = a word used after a funny prank or joke (the word was originally invented by Sheldon)
equatorial mount = a mount for instruments that compensates for Earth’s rotation (taken from Wikipedia)
mount = A mount holds something up (like a telescope)
to lock on to = to automatically follow (a target)
Sea of Tranquility = according to Britannica.com a flat, dark plain of lower elevation on the moon
to peep = to secretly look at something for a short time
The Good Wife = a TV series (2009-2016)
Grey’s Anatomy = a TV drama series (since 2005)
(definitions partly taken from the Cambridge and Collins Dictionary)
Other funny scenes from Big Bang Theory:
Penny plays Mystic Warlords of Ka’a
Martin hat es sich zum Ziel gesetzt, Blogbeiträge, Videos und Onlinekurse zum Thema ‚Englisch lernen‘ zu verfassen, die abwechslungsreich, effektiv und lehrreich sind. Vor allem solltest du dadurch Englisch schneller und mit mehr Spaß lernen können als bisher.