Penny is showering at Leonard’s apartment. Howard, of course, has to take the chance and introduce himself.



Howard: Hang on, there really is a lady here?

Leonard: Uh-huh.

Howard: And you want us out because you’re anticipating coitus?

Leonard: I’m not anticipating coitus.

Howard: So she’s available for coitus?

Leonard: Can we please stop saying coitus?

Sheldon: Technically, that would be coitus interruptus.

Penny: Hey, is there a trick to getting it to switch from tub to shower. Oh. Hi, sorry. Hello!

Howard: Enchante Madamoiselle. Howard Wolowitz, Cal-Tech department of Applied Physics. You may be familiar with some of my work, it’s currently orbiting Jupiter’s largest moon taking high-resolution digital photographs.

Penny: Penny. I work at the Cheesecake Factory.



hang on = wait for a short time

to anticipate something = to imagine or expect that something will happen

coitus =sexual intercourse

coitus interruptus = a method of preventing pregnancy

tub =a long container that is filled with water so that you can sit or lie in it to wash your whole body

Enchante Madamoiselle = French for nice to meet you

to orbit = to follow a curved path around a planet or star

high-resolution = used to describe something that shows an image extremely clearly

 (definitions taken from the Cambridge and Collins Dictionary)


Another funny scene from Big Bang Theory:

Sheldon admits having lied

Howard meets Summer Glau



Big Bang Theory: Howard meets Penny for the first time

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert